The cops were on our asses, so we ran different ways.
Drosoula stanotte non ho fatto altro che pensare a Mandras a me Mandras e' tanto di quel tempo che siamo separati.
Drosoula. All night I've been thinking about Mandras. About me and Mandras.
Io penso a lei ogni giorno da quando ci siamo separati... e lei mi ha del tutto dimenticato.
I've thought about her every day since we parted... and she's forgotten me completely.
Pike e io ci siamo separati e poi ho sentito uno sparo..
Pike and I got separated, then I heard gunfire. It was close.
Quando abbiamo lasciato il fiume Han ci siamo separati nel canale.
When we left the Han River. we just separated in the sewer.
Non te l'abbiamo detto, ma ci siamo separati per una settimana, quando avevi tre anni.
We didn't tell you, but when you were three, we had a trial separation for a week.
Abbiamo scelto da che parte stare, ci siamo separati.
Sides were chosen. It tore us apart.
La nostra collaborazione e' durata finche' c'e' riuscito, ma poi... ci siamo separati.
Our partnership lasted long enough for that to happen, And then... We parted ways.
Prima di quando ci siamo separati... sapevo che non era tutta colpa tua.
Back when we broke up... I knew it wasn't all your fault.
Ci siamo separati circa un anno fa.
We separated about a year ago.
Siamo separati, siamo adulti e queste cose succedono.
We were separated. You're an adult. These things happen, so there it is.
Mia moglie ed io... ci siamo separati.
My wife and I, we separated.
“Solo una breve nota per dire che io e Miley ci siamo separati da poco e che le auguro soltanto salute e felicità per il futuro…”.
to say that Miley and I have recently separated and I wish her nothing but health and happiness going forward.
Ma poi Yao Fei è stato corrotto, e ci siamo separati.
But then Yao Fei was compromised, and we were separated.
Io posso dirle che io e suo padre siamo separati da sette anni.
I can tell you we separated seven years ago.
Io e i miei fratelli ci siamo separati.
My brothers and I have parted company.
Ci siamo separati sei mesi fa.
Ex-husband. Split up six months ago.
Ma poi ci siamo separati e... io stavo rincorrendo qualcuno.
But we got separated, and I was chasing somebody. - Baron...
Alex e io ci siamo separati.
Alex and I separated. - What?
Io e mio padre... non ci siamo separati in buoni rapporti, Tom Mason.
My father and I did not part well, Tom Mason.
Io e Rick ci siamo separati l'anno scorso.
Rick and I split last year.
Ci siamo separati quando erano bambini e... abbiamo deciso il da farsi nel corso degli anni.
We split up when they were kids, and we've... figured things out over the years.
E diro' che abbiamo iniziato a frequentarci... dopo che ci siamo separati.
And I'll say we started seeing each other... After you and I separate.
Mi ha detto che è tutta colpa mia se noi due ci siamo separati.
He said it was my fault that we separated.
Non mi sono mai intromesso nella vita di Rosane dopo che ci siamo separati.
I never got nosy into Rosane's life after we got divorced.
Veda aveva 11 anni quando ci siamo separati, e ne ha solo 20 adesso.
Veda was 11 when we broke up. She's only 20 now.
Stavo proprio pensando che e' la prima volta che siamo separati dall'attacco.
I was just thinking about how this is the first time we've been apart since the attack.
No, ci parliamo appena da quando ci siamo separati.
No. We've barely spoken since we split.
E' piu' facile dire che siamo separati.
It's safe to say we're separated.
Non ho sognato altro dal momento in cui ci siamo separati.
I have dreamt of nothing else since our parting.
Abbiamo fatto il lavoro, e' uscito da li' felice, ha detto "Missione compiuta" e ci siamo separati.
We did the job, he came out happy, said "Mission accomplished, " we went separate ways.
Tom e io ci siamo separati.
Tom and I are separated. My God,
Comunque, la tempesta e' arrivata... ci siamo separati e non li ho piu' visti.
Anyway, uh, the storm came up and... we got separated, and I never saw them again.
Ci siamo separati e non l'ho mai più visto.
We got separated and I never saw him again.
Ci ricorda che facciamo parte della Natura, e non ne siamo separati.
It reminds us that we are a part of nature, and we're not separate from it.
Il primo gruppo è: sono più attratto dal mio partner quando non c'è, quando siamo separati, quando ci ritroviamo.
So the first group is: I am most drawn to my partner when she is away, when we are apart, when we reunite.
Oggi, se potessi rispondere ai miei studenti con una mia lettera, che è chiaramente impossibile, direi loro questo: "Miei cari gentiluomini, sono passati più di tre anni da quando ci siamo separati.
Today, if I could respond to my students with a letter of my own, which is of course impossible, I would tell them this: "My dear gentlemen, It's been a bit over three years since I last saw you.
Il nostro problema e' che siamo separati dal nostro Creatore, che chiamiamo Dio, e abbiamo bisogno di risanare le nostre anime, e questo, solo Dio lo puo' fare.
Our problem is that we are separated from our Creator, which we call God, and we need to have our souls restored, something only God can do.
Con le loro complesse vite sociali allo stato selvatico, questi scimpanzé hanno contribuito -- più di qualsiasi altra cosa -- a farci capire che siamo una sola famiglia, non siamo separati dagli straordinari animali con cui condividiamo il pianeta.
And these chimpanzees, living their complex social lives in the wild, have helped -- more than anything else -- to make us realize we are part of, and not separated from, the amazing animals with whom we share the planet.
1.0546200275421s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?